ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   評論中心  >   大陸觀察

“洋地名”泛濫豈止叫人犯暈

2016年04月11日 15:09:00  來源:人民網(wǎng)-觀點(diǎn)頻道
字號:    

  “你說哪條路我知道,但‘挪威森林’小區(qū)我可沒聽說過。”聽了乘客說的目的地,出租車司機(jī)就一通抱怨:“你說好好的小區(qū),干嗎非得起個(gè)洋名?怪里怪氣,找起來也麻煩,根本不知道在哪兒!”現(xiàn)實(shí)中,國內(nèi)許多城市都散布著“洋地名”,“曼哈頓”“泰晤士”扎堆出現(xiàn),“維也納”“地中海”層出不窮。(4月10日《人民日報(bào)》)

  地名是基本的社會(huì)公共信息,也是重要的文化形態(tài)和載體,在國家治理、文化傳承、國防建設(shè)和國際交往等方面廣泛發(fā)揮著重要作用。國家民政部去年就要求,加強(qiáng)地名文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作,概括而言應(yīng)做到“望得見山、看得見水、記得住鄉(xiāng)愁”。但眼下,一些地方熱衷于改老地名,或愛起一些洋氣點(diǎn)的地名,“不僅讓群眾看著一頭霧水,也割斷了地名文脈”。

  地名文化的一哄而“洋”,看似高端大氣上檔次,實(shí)則很顯庸俗與浮躁,根本經(jīng)不起稍作推敲和質(zhì)疑。假如有國外游客請一位熱情好客的中國朋友留個(gè)地址以便以后交往,在機(jī)緣巧合的情況下,留的地址可能是:XX市戛納風(fēng)情街、泰晤士小鎮(zhèn)、曼哈頓小區(qū)。而如此雜糅打包“洋地名”的中國地址,除了引人發(fā)謔與徒增笑料,哪能襯托和折射中華文化源遠(yuǎn)流長的獨(dú)有底蘊(yùn)?

  類似“戛納風(fēng)情街曼哈頓小區(qū)”這樣的“洋氣”廣場或樓盤里,平時(shí)走著和住著的都是誰?這個(gè)答案可謂不言而喻。且不說外國游客會(huì)不會(huì)請中國朋友留下交流地址,即便出于大多數(shù)國人的感受,在正兒八經(jīng)的中國城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)中,卻老是晃動(dòng)著“崇洋媚外”的地址名稱,怎么說都是一種漠視歷史傳承、缺乏文化自信的不佳表現(xiàn)了。

  層出不窮的“洋地名”豈止叫人犯暈。很多時(shí)候,通過一個(gè)傳統(tǒng)的地名,人們便能夠解讀出一個(gè)地方大概的位置、曾經(jīng)發(fā)生過的歷史事件,地名往往承載了一個(gè)地方的地理、歷史、文化信息。比如說荊州,它在三國時(shí)期就很有名氣。一看到這樣的地名,就自然會(huì)想到我們國家的悠久歷史和璀璨文化。正如一些專家痛心疾首地談到,不少地名本身已成為歷史文化的載體,而輕率改名或是弄些花里胡哨的“洋名稱”,則是把這些人文印記與回憶,硬生生地消解和截?cái)嗔恕?/p>

  網(wǎng)絡(luò)之上、跟帖之中,早就不乏調(diào)侃吐槽:“假如翠湖旁邊的小區(qū)改名叫瓦爾登別墅,轎子雪山景區(qū)的酒店改稱阿爾卑斯小屋,你會(huì)怎么想?在‘名古屋’甩米線,聽起來就別扭!”而實(shí)際上,針對多地大量存在“洋地名”等現(xiàn)象,我國1996年起實(shí)施的《地名管理?xiàng)l例實(shí)施細(xì)則》早就明確規(guī)定,“不以外國人名、地名命名我國地名,其中包括居民區(qū)、樓群、建筑物等”。這便說明了,加強(qiáng)對泛濫成災(zāi)“洋地名”的嚴(yán)格治理,并非無法可依,而更像是用心不夠、用力不狠。

  國務(wù)院第二次全國地名普查領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室日前召開視頻會(huì)議,傳出要重點(diǎn)清理整治居民區(qū)、街巷等地名中存在的“大、洋、怪、重”等不規(guī)范地名,并加強(qiáng)地名文化保護(hù)。在我看來,這一次的“重點(diǎn)清理”,與其說是新的任務(wù),倒不如講是“補(bǔ)上欠賬”。換言之,對各地“洋地名”“怪地名”等的嚴(yán)肅整治與規(guī)范,并非朝“名”夕改,而是早該如此。

[責(zé)任編輯:李杰]

301 Moved Permanently

301 Moved Permanently

The requested resource has been assigned a new permanent URI.


Powered by Tengine
海峽時(shí)評
深度幕后
七日視點(diǎn)
視頻