世襲制或成日本歌舞伎創(chuàng)新最大難題

時間:2012-12-19 14:29   來源:人民網(wǎng)

  日本新華僑報網(wǎng)近日發(fā)表署名倪亞敏文章《世襲制或成日本歌舞伎創(chuàng)新面臨的最大難題》。全文如下:

  日本歌舞伎是起源于17世紀(jì)江戶時期的一種傳統(tǒng)民間表演藝術(shù)。盡管在明治維新之后受到西洋劇的沖擊,二戰(zhàn)后也被一度被禁,但由于歌舞伎演員的努力和日本人民的喜愛,隨著時代的遷移,它還是成為了日本的“國粹”和世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),F(xiàn)今,在海外也不乏日本歌舞伎的愛好者。仔細(xì)觀之,日本的歌舞伎可謂正處于 “前途是光明的,道路是曲折的”的境地。

  一方面可以肯定地說,從遙遠(yuǎn)的江戶時代到如今這個高速運轉(zhuǎn)的現(xiàn)代世界,日本歌舞伎可以算是成功將自身與時代融為一體的成功例子。

  日本歌舞伎并沒有端著“國粹”和“傳統(tǒng)”的架子,它善于改革自身來適應(yīng)時代。歌舞伎演員的努力,如市川猿之助對“變身”的吸收和剛剛?cè)ナ赖闹写蹇比蓞⑴c創(chuàng)造的“繭歌舞伎”都為歌舞伎吸引新觀眾做出了貢獻(xiàn)。此外,歌舞伎還吸收了中國的《三國志》為劇本,改編芭蕾舞劇《蝴蝶夫人》,引來外國人“駐足觀看”。創(chuàng)作者選取年輕人喜歡的題材進(jìn)行創(chuàng)作,以此讓歌舞伎符合新一代年輕人的喜好。并且,歌舞伎演員也會在大學(xué)中進(jìn)行歌舞伎的宣傳,這都是歌舞伎能在處于“快餐”世界能夠發(fā)展的原因。

  人們對歌舞伎的印象,在其逐漸發(fā)展和改革中漸漸改變。提及歌舞伎,幾個世紀(jì)的古老歷史早已先入為主地讓人覺得它是一件“古董”。但是,談到對歌舞伎的看法時,一位年輕演員表示,沒有真正看過歌舞伎表演的人通常都會對歌舞伎有誤解,而事實上,觀賞歌舞伎表演就如同看電影一般,可以說是一項娛樂活動。而年輕演員的加入,添了活力,多少都將“古板”、“墨守成規(guī)”等這些形容詞從人們對歌舞伎的印象中淡化。

  另一方面則需要指出,日本歌舞伎發(fā)展的道路仍不平坦。如今,學(xué)習(xí)歌舞伎的年輕人和教師都面臨著“麻煩”。擔(dān)任歌舞伎演員訓(xùn)練課程的一名教師說:“過去許多學(xué)生來這里學(xué)習(xí),是因為他們真正熱愛歌舞伎,也對歌舞伎有所了解。但是,現(xiàn)在許多學(xué)生在被錄取前,甚至沒有看過歌舞伎表演!币溃蔀橐幻栉杓,發(fā)音、發(fā)聲、化妝方法、舞蹈、形體操、音樂技能的學(xué)習(xí)是必不可少的。另外由于和服不再是日本的常服,歌舞伎課程甚至要從教會學(xué)生如何正確穿和服開始。并且,在歌舞劇的臺詞中,很多詞語非常難懂,甚至在字典上都沒有記載。這些問題都難倒了不少學(xué)生。

  不得不提的是,雄心勃勃的年輕人往往被歌舞伎的世襲制“潑涼水”。歌舞伎是一個按等級劃分的職業(yè),而主角的位置都被掌握在“名門之后”手中。因此,甚至許多日本人會把他們當(dāng)作一個特殊的社會階層。連知名的歌舞伎演員澤村田之助也表示,非歌舞伎家族后裔,要在這個等級階梯上爬到最高地位,是非常稀有的。不少年輕人認(rèn)為這種世襲的制度是他們在歌舞伎道路上的阻礙,是應(yīng)該被廢除的。并且,他們希望即使是非屬歌舞伎名門后裔的演員,也能夠有機會成為主角。然而,這就是矛盾所在:學(xué)習(xí)歌舞伎的年輕人增多,卻幾乎沒有機會成為主角。主角對于他們來說,無疑是“摘不到的桃子”。

  日本歌舞伎能走過近400年歲月實屬不易。然而,日本歌舞伎要“更上一層樓”,還需要做出更加大的努力。

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片