ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)  >   評(píng)論中心  >   海峽時(shí)評(píng)

特朗普應(yīng)該先學(xué)習(xí)“Paper Tiger”是何意思

2017年01月16日 09:36:00  來(lái)源:中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)
字號(hào):    

  香港中評(píng)社16日發(fā)表分析文章指出,在距離正式就職僅僅一周的時(shí)間點(diǎn),特朗普又一次對(duì)美國(guó)政府長(zhǎng)期奉行的“一中政策”發(fā)起了挑戰(zhàn)。在美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》13日深夜貼出的專訪中,問(wèn)及是否支持一個(gè)中國(guó)政策時(shí),特朗普說(shuō):“一切都在談判之中,包括一個(gè)中國(guó)!

  文章摘錄如下:

  事實(shí)上,如果算起特朗普去年12月2日與蔡英文通電話并隨后在“推特”上發(fā)表“臺(tái)灣總統(tǒng)”等相關(guān)言論、去年12月11日接受?怂闺娨暸_(tái)專訪時(shí)稱“我不知道我們?yōu)楹尾坏貌皇芤粋(gè)中國(guó)政策的約束,除非我們與中國(guó)就許多事情達(dá)成交易,包括貿(mào)易”,這已經(jīng)算是特朗普第三次公開(kāi)質(zhì)疑一中政策、沖撞一中原則底線了。正如一位大陸涉臺(tái)學(xué)者說(shuō)的那樣,特朗普勝選后在涉及中國(guó)核心利益的臺(tái)灣問(wèn)題上“放了三把火”。

  特朗普曾聲稱“我完全理解一個(gè)中國(guó)政策”。實(shí)際上,迄今為止特朗普三次沖撞“一中”,反而凸顯出他不僅不理解中國(guó)政府和中國(guó)人民對(duì)一個(gè)中國(guó)原則背后所體現(xiàn)的國(guó)家主權(quán)與領(lǐng)土完整的堅(jiān)持,更不理解“三”在中國(guó)文化中的深刻含義。換言之,這一次特朗普第三度挑戰(zhàn)一中,反而凸顯出他泄了底、露了怯。

  “事不過(guò)三”在中國(guó)文化中有著深刻而特殊的含義。作為一個(gè)不諳東方之道的美國(guó)“老白男”,如果說(shuō)特朗普難以理解這個(gè)中國(guó)成語(yǔ)的意思,那么以下兩個(gè)生動(dòng)的小故事,想必特朗普應(yīng)該能聽(tīng)明白了。

  第一個(gè)小故事是“黔驢技窮”。很久以前貴州沒(méi)有驢子這種動(dòng)物,一天有人從別處牽了一頭驢子到貴州,老虎遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到驢子在叫,以為這是一只很厲害的怪物,不敢接近。后來(lái),這老虎偷偷地走到驢子身邊,故意碰了驢子一下,驢子舉起腳來(lái)踢老虎,一次、二次、三次,每次都沒(méi)踢中。老虎才知這頭驢根本沒(méi)什么本事,便上前想吃了它,驢子大叫:“你不要過(guò)來(lái),我會(huì)踢人喔!”老虎大笑說(shuō):“你會(huì)的不過(guò)就是踢人,我還會(huì)吃人呢!”老虎說(shuō)完就把驢子吃了。

  第二個(gè)小故事是“一鼓作氣”。春秋時(shí)期,強(qiáng)大的齊國(guó)出兵攻打弱小的魯國(guó)。當(dāng)時(shí),作戰(zhàn)以擂鼓作為進(jìn)攻號(hào)令,當(dāng)齊軍擂第一遍鼓時(shí),魯軍按兵不動(dòng),齊軍擂第二遍鼓時(shí),魯軍還是沒(méi)下令,齊軍第三次準(zhǔn)備進(jìn)攻,都不見(jiàn)魯軍應(yīng)戰(zhàn),士氣大減,十分疲憊,隊(duì)伍也開(kāi)始松散下來(lái)。這時(shí),早就摩拳擦掌的魯軍將士奮勇出擊,齊軍來(lái)不及防備,頓時(shí)丟盔棄甲,四處潰逃。魯莊公問(wèn)陣中大將曹劌,勝敵秘訣是什么,曹劌說(shuō)“戰(zhàn),勇氣也;一鼓作氣,再而衰,三而竭”。

  中國(guó)文化博大精深,上面兩個(gè)小故事,一則是虛構(gòu)的寓言,一則是真實(shí)的史實(shí),都深入淺出地闡述了“事不過(guò)三”的道理。

  回到特朗普身上,正如一些學(xué)者所判斷的那樣,商人出身的特朗普,精于算計(jì),追求經(jīng)濟(jì)利益,但又自負(fù)傲慢,睚眥必報(bào),對(duì)國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)運(yùn)作規(guī)則藐視不已,連國(guó)安晨報(bào)都懶得聽(tīng)?梢韵胍(jiàn),在對(duì)華問(wèn)題上,他的確絞盡了腦汁,而且采納了那幾個(gè)身邊“反共挺臺(tái)”派策士的獻(xiàn)言,自以為拿“一中”說(shuō)事就可以好好敲中方一筆,自以為中方為了息事寧人,進(jìn)而輕而易舉地?fù)Q取他想要的政治經(jīng)濟(jì)利益。

  結(jié)果證明,一中原則問(wèn)題絕不是中方的“阿喀琉斯之踵”,而是中國(guó)政府與中國(guó)人民堅(jiān)如盤(pán)石的信念。“面對(duì)新形勢(shì)新挑戰(zhàn),要發(fā)揚(yáng)斗爭(zhēng)精神,既要敢于斗爭(zhēng),又要善于斗爭(zhēng)”,習(xí)近平主席不久前擲地有聲地指出,在維護(hù)國(guó)家核心利益上敢于針?shù)h相對(duì),不在困難面前低頭,不在挑戰(zhàn)面前退縮,不拿原則做交易,不在任何壓力下吞下?lián)p害中華民族根本利益的苦果。

  特朗普一而再、再而三地拿“一中”和臺(tái)灣問(wèn)題大肆炒作,只會(huì)暴露出他自己的無(wú)知、笨拙與自以為是。回想一個(gè)月多前“特蔡通話”后國(guó)際輿論、兩岸輿論地震般的錯(cuò)愕,特朗普每拿“一中”炒作一次,社會(huì)輿論的反應(yīng)也就降溫一次。毫無(wú)疑問(wèn),其邊際效應(yīng)是遞減的,這一策略也注定將黯然失效。

  接下來(lái)可以預(yù)見(jiàn),特朗普所領(lǐng)導(dǎo)的美國(guó)在戰(zhàn)略上會(huì)依然被中國(guó)重視,但在戰(zhàn)術(shù)上注定會(huì)被中國(guó)藐視。

  因此,特朗普如果真的要想和中國(guó)好好扳手腕,不妨抽空學(xué)一學(xué)中國(guó)文化,第一課就可以從拜師基辛格博士開(kāi)始,向他虛心請(qǐng)教一下外國(guó)英語(yǔ)詞典中并沒(méi)有的“Paper Tiger”一詞究竟指的是什么意思。 

[責(zé)任編輯:趙靜]

海峽時(shí)評(píng)
深度幕后
七日視點(diǎn)
視頻