別把“功夫熊貓”太當(dāng)回事

時(shí)間:2011-05-31 15:22   來源:荊楚網(wǎng)

  28日零時(shí),熊貓“阿寶”重出江湖,《功夫熊貓2》的零時(shí)場人滿為患!豆Ψ蛐茇2》上映也遭遇了其他聲音,比如行為藝術(shù)家趙半狄公開要求抵制看《功夫熊貓2》,表示該片是老美對中國的一種“文化侵略”,這一說法還得到了學(xué)者、北大教授孔慶東的支持。(5月30日《揚(yáng)子晚報(bào)》)

  可以說這種“文化侵略論”在中國是盛行已久,最早的源頭大概可以追溯到“和平演變”一說吧。按照“和平演變說”的邏輯來講,這種所謂的文化侵略論應(yīng)該是和平演變在文化方面的具體體現(xiàn)吧。但是,區(qū)區(qū)一個(gè)功夫熊貓,犯得著我們這么害怕?它真的有那么大的威力以至于可以成為“文化侵略”甚至是“和平演變”的工具?

  《功夫熊貓2》是一部好萊塢電影,好萊塢也確實(shí)把中國符號(hào)拿去了,但是眾所周知,好萊塢是個(gè)商業(yè)性質(zhì)的電影代名詞,它拍電影更大程度上是為了賺錢,它甚至根本不是一個(gè)公司。好萊塢原本是一個(gè)城市的名字,后來因?yàn)殡娪肮I(yè)十分發(fā)達(dá),便在無形中成為了美國電影業(yè)地代名詞。因此,好萊塢雖然把中國符號(hào)拿去用了,但是不是為了征服你,又是不是洗腦和征服我們的心?這自然大可商榷。

  即使我們被《功夫熊貓2》征服了,我們應(yīng)該探討的是我們?yōu)槭裁磿?huì)被征服,為什么中國的國產(chǎn)電影每年不知道要出多少部,卻沒有一部可以這樣地征服我們?我們的心為什么那么容易地就被它征服?其實(shí)無論是《功夫熊貓》系列,還是《花木蘭》,之所以備受國人青睞,不僅僅是因?yàn)樗渲羞\(yùn)用了很多中國傳統(tǒng)文化的符號(hào),更重要的是它其中體現(xiàn)出地深刻的哲學(xué)道理和樸素的價(jià)值觀,不那么說教式的催人向上、勵(lì)志,給人們傳達(dá)一種樂觀、奮斗的精神。就像前些日子很火熱的《奮斗》,從敘事方式和拍攝技巧上來講,都是普通水準(zhǔn),沒什么可圈可點(diǎn)之處,但是就是因?yàn)樗軌騻鬟_(dá)一種契合現(xiàn)代生活的精神,它就會(huì)為廣大觀眾所接受、所喜愛。與所謂的意識(shí)形態(tài)根本沒有一丁點(diǎn)的關(guān)系。

  倒是我們國內(nèi)的一些文化工作者,一直在叫囂抵制外國的“文化侵略”,一直在呼吁人們不要看那些所謂以文化侵略為目的進(jìn)入中國市場的影片等文藝作品。他們應(yīng)該醒醒了,他們應(yīng)該明白,中國早就不是八個(gè)樣板戲的時(shí)代了,市場經(jīng)濟(jì)全球化引發(fā)的文化全球化潮流已經(jīng)隨著中國加入WTO的步伐席卷中國,中國的文化人不能再單靠呼吁抵制這種最低級的方式去保護(hù)民族文化的發(fā)展。中國文化要想有出路,就必須大膽地借鑒,大膽的創(chuàng)新,大膽地區(qū)迎合受眾的需求。文化工作者要深入受眾,而不是閉門造車,以高姿態(tài)進(jìn)行創(chuàng)作。

  最后還是要叮囑我們的文化工作者一聲:別太把“功夫熊貓”當(dāng)回事,關(guān)鍵是要拿出自己的東西來。(周洋)

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片