《后宮甄嬛傳》:作家當(dāng)編劇的尷尬與無奈

時(shí)間:2012-04-06 09:38   來源:北京晚報(bào)

  正在熱播的《甄嬛傳》,原著作者流瀲紫,同時(shí)也是該劇編劇。這并非個案,如今的影視圈,作家頻頻“客串”編劇或直接簽約影視公司改行當(dāng)編劇。去年末,曾以《黑道風(fēng)云》小說系列成名的作家孔二狗與著名作家劉恒正式簽約小馬奔騰影視公司,成為職業(yè)編劇。此外,電影《手機(jī)》編劇劉震云、《金陵十三釵》編劇嚴(yán)歌苓,都是著名作家轉(zhuǎn)型編劇的成功案例。作家改行當(dāng)編劇或頻頻客串編劇,原因多樣。但有一個不可否認(rèn)的誘因:編劇的稿酬已經(jīng)遠(yuǎn)高于文學(xué)作品稿費(fèi)。(3月29日《華西都市報(bào)》)

  適者生存。應(yīng)該說,作家頻頻“客串”編劇無可厚非,作家也要生存,沒有人民幣不行。況且,據(jù)稱,寫一集約一萬多字的劇本,稿酬少則1萬元多則20多萬元,一線編劇的稿酬最高能達(dá)到30萬一集!一字30元,對于哪個寫字的人都有巨大的誘惑,哪個有“觸電”機(jī)會的作家不動心呢?然而,作家與編劇不是一個行當(dāng),作家頻頻跨界“觸電”當(dāng)編劇,畢竟是對作家這個行當(dāng)?shù)摹靶呷琛,但對于作家來說,這更是一種無奈。但誰讓稿酬太低,作家很弱勢呢!影視劇本缺乏文學(xué)作品那樣的藝術(shù)性,而劇本稿費(fèi)卻是文學(xué)稿費(fèi)的幾倍,實(shí)在是對文學(xué)作品及其作家尊嚴(yán)的褻瀆。

  當(dāng)然,寫劇本一字30元也不是每個編劇都有的待遇。據(jù)稱,高價(jià)一線編劇,全國不超過20人,無數(shù)編劇的稿費(fèi)并不高。早有報(bào)道說,底層編劇是很清苦的,比作家的境況好不到哪里去。有的編劇寫的本子賣不出去,有的編劇給名編劇當(dāng)槍手,收入是很少的,并不是所有編劇都風(fēng)光。雖然名編劇的風(fēng)光令人羨慕,但不能當(dāng)做作家追求的目標(biāo),因?yàn)椴皇撬械木巹《寄茱L(fēng)光,“風(fēng)光”不僅需要才華,更需要機(jī)會。就像影視制作部門門前的演員等待機(jī)會一樣,拿著劇本待價(jià)而沽的編劇也大有人在。與其羨慕名編劇的金錢與風(fēng)光,作家不如扎扎實(shí)實(shí)地寫出好作品,有好作品的作家一樣可以賺錢一樣可以風(fēng)光。

  更重要的是能當(dāng)作家,不一定就能當(dāng)好編劇,因?yàn)樽骷覍懞米髌肥亲约鹤杂蓜?chuàng)作,而編劇寫劇本受限很多,甚至一個劇本簡直就是集體勞動的成果;創(chuàng)作文學(xué)作品是為讀者負(fù)責(zé),而創(chuàng)作劇本更多的是為投資商負(fù)責(zé)。在筆者看來,編劇收入高,不值得作家羨慕。相反,只能說明作家的地位低稿酬標(biāo)準(zhǔn)可憐。作家地位收入都高于編劇才是正道。尊重知識尊重人才的一個重要的衡量標(biāo)準(zhǔn)就是,讓知識勞動者有尊嚴(yán)的稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。希望有關(guān)部門反思稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),與時(shí)俱進(jìn)地提高稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),讓作家能體面地勞動。

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片