ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   臺灣頻道  >   臺灣萬象

等多年取得臺灣身份證 大陸配偶:開頭依然是29

2016年03月09日 15:39:04  來源:中國新聞網(wǎng)
字號:    

  大陸配偶為取得一張身份證,耗盡了青春,其中辛酸難為外人道。圖為大陸配偶聚集陳情。 聯(lián)合報系資料照

  據(jù)臺灣《聯(lián)合晚報》報道,大陸配偶(陸配)在臺灣被稱為新住民,為取得一張身份證,耗盡了青春,其中辛酸難為外人道,但許多陸配表示,就算拿到了身份證,她們?nèi)悦媾R然一種隱藏的區(qū)分,因為她們的身份證字號頭兩碼是“29”,一看就知道是陸配,而且戶籍謄本與身份證登載的出生地又不一樣,常被懷疑假造身份,讓陸配大受委屈。

  一名陸配表示,陸配的身份證字開頭數(shù)字都是“29”,2代表性別是女性,9則代表是大陸人。許多陸配找工作時,一拿出身份證證,老板一看29就知道是陸配,態(tài)度就變了;有的老板更要陸配要再申請一份戶籍謄本。

  但在現(xiàn)行制度中,陸配說,她們的戶籍謄本與身份證登載事項不一樣,一般臺灣人若在臺南縣出生,身份證出生地寫的是“臺灣省臺南縣”,申請戶籍謄本時,出生地也寫“臺灣省臺南縣”;但如果是陸配,兩者便不同 。一位陸配常小姐說,她是河南新鄉(xiāng)市人,她的身份證出生地寫著“河南省新鄉(xiāng)市”,戶籍謄本上的出生地卻變成“大陸其他省市”。

  陸配表示,她們曾要求戶政機關(guān)更改戶籍謄本上的出生地,但戶政機關(guān)回應(yīng),因大陸省市太多,所以陸配的戶籍謄本出生地都相同,統(tǒng)一用“大陸其他省市”。這讓陸配很委屈,一位陸配說,每當(dāng)她們求職、洽公出示身份證和謄本時,總會遭來質(zhì)的眼光:“你的出生地怎么會不一樣呢?”

瀏覽更多臺灣新聞

[責(zé)任編輯:李帥]

最熱新聞
評臺觀海
臺灣一周看點