ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺(tái)灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   時(shí)政新聞

唐家璇:翻譯搭建起中國改革開放、對(duì)外交流的橋梁

2011年06月03日 22:10:45  來源:新華網(wǎng)
字號(hào):    

  新華網(wǎng)北京11月12日電(記者 魏武)為期兩天的“中國翻譯協(xié)會(huì)第六次會(huì)員代表大會(huì)暨新中國翻譯事業(yè)60年論壇”12日在北京開幕。

  中國翻譯協(xié)會(huì)成立于1982年,每5年舉行一次的會(huì)員代表大會(huì)是協(xié)會(huì)的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。本次大會(huì)除舉辦“新中國翻譯事業(yè)60年論壇”,對(duì)翻譯事業(yè)取得的成就進(jìn)行回顧和總結(jié)外,還將選舉產(chǎn)生新一屆協(xié)會(huì)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。

  中國翻譯協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長唐家璇12日在開幕式上說,翻譯工作在促進(jìn)中外交流和社會(huì)進(jìn)步的過程中發(fā)揮著不可或缺的重要作用。新中國成立60年來,翻譯工作搭建起中國改革開放、對(duì)外交流的橋梁,促進(jìn)了中國社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等各項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展,廣大翻譯工作者做出了重要貢獻(xiàn)。

  唐家璇說,今天的中國比歷史上任何時(shí)候都更加開放、更加需要加強(qiáng)與世界各國人民的了解與交流,翻譯工作的社會(huì)作用凸顯。廣大翻譯工作者要與時(shí)俱進(jìn),更新觀念,在新的時(shí)代創(chuàng)造新的驕人業(yè)績,以不辱所肩負(fù)的社會(huì)責(zé)任和歷史使命。

  國務(wù)院新聞辦公室主任王晨在發(fā)言中說,翻譯是一個(gè)國家對(duì)外交往能力和對(duì)外傳播能力的重要組成部分。增強(qiáng)國家軟實(shí)力建設(shè),提高對(duì)外傳播能力,向世界更好地說明中國,必須高度重視翻譯工作。新中國成立60年來翻譯工作取得了歷史性的成就,但是我們必須面對(duì)這樣一個(gè)現(xiàn)實(shí):我國在對(duì)外文化交流方面的“赤字”依然很大,其中一個(gè)重要原因就是缺乏足夠的高素質(zhì)專業(yè)翻譯人才。

  點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 要聞 時(shí)政新聞

[責(zé)任編輯:張曉靜]