• 中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

    中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

中國(guó)人不想忍雙標(biāo)!新加坡媒體分析:英國(guó)駐華大使為什么會(huì)失去中國(guó)粉絲?

2021-03-09 10:22:00
來源:環(huán)球時(shí)報(bào)
字號(hào)

  新加坡《聯(lián)合早報(bào)》3月8日文章,原題:英國(guó)駐華大使吳若蘭為何失去中國(guó)粉絲? 熱愛中國(guó)文化、常與網(wǎng)民互動(dòng)、端莊而親和,是英國(guó)駐華大使吳若蘭經(jīng)營(yíng)多年的形象,她還十分時(shí)髦地拍起社交媒體上最流行的視頻博客,記錄在華所見所聞。憑借多番用心,吳在中國(guó)社交媒體上如魚得水、粉絲無數(shù)。事情在吳發(fā)表《外國(guó)媒體憎恨中國(guó)嗎》一文后起了變化。

  顯然,中國(guó)民眾并不買賬。吳若蘭可能無法想明白一點(diǎn),為何她在中國(guó)積累的人氣,在那篇“友好”的文章問世后幾乎損耗殆盡。風(fēng)評(píng)陡然轉(zhuǎn)向,同樣的陣地,網(wǎng)民開始指責(zé)她虛偽。

  吳若蘭在Twitter上發(fā)一張截圖,顯示她在微信公眾號(hào)上的文章已被禁止轉(zhuǎn)發(fā)。言下之意是“你看,我說了中國(guó)沒有言論自由吧”。只不過,有人在評(píng)論中好心提醒她公眾號(hào)的規(guī)則——文章被讀者舉報(bào)多次,平臺(tái)會(huì)自動(dòng)禁止轉(zhuǎn)發(fā)。也就是說,她引起了讀者不滿。

  中國(guó)人民反感的,不是西方媒體的批評(píng),而是他們的雙標(biāo)。例如,今年2月份中國(guó)外交部發(fā)言人汪文斌批駁英國(guó)廣播公司(BBC)炒作的兩名“見證”新疆“再教育營(yíng)”中對(duì)女性“暴力侵害”的女子,并拿出證據(jù)說明這兩人撒謊;但在外交部發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)的路透社記者之后寫出的報(bào)道卻是另一番景象,省略汪給出的重要線索,卻突出中國(guó)外交部發(fā)言人“攻擊女性”。這都讓中國(guó)人民認(rèn)為西方媒體對(duì)中國(guó)持雙重標(biāo)準(zhǔn)。

  又例如,今年初BBC拍攝一部《重返武漢》的紀(jì)錄片,被中國(guó)網(wǎng)民發(fā)現(xiàn)畫面暗淡,中文版則正常,而兩個(gè)版本均出自同一團(tuán)隊(duì)。中國(guó)網(wǎng)民將其戲稱為“陰間濾鏡”,刻意展示一個(gè)死氣沉沉的中國(guó)。

  駐華的西方媒體記者們作為個(gè)體而言,或許并非懷著對(duì)華惡意來到中國(guó),甚至很多人長(zhǎng)期生活在中國(guó),也真正喜歡上中國(guó)文化,就像吳若蘭一樣。只是一旦切換到另一種場(chǎng)景,上升到價(jià)值判斷時(shí),他們依舊遵循著固有路徑,自動(dòng)屏蔽部分看到的聽到的事實(shí)。

  過去,我們常給一些研究中國(guó)的西方學(xué)者貼上“知華派”“中國(guó)通”的標(biāo)簽,但大多數(shù)時(shí)候,這當(dāng)中還是有很多人無法翻越意識(shí)形態(tài)藩籬。吳若蘭只提中國(guó)驅(qū)逐西方記者,不提美國(guó)驅(qū)逐中國(guó)記者,有后果無前因。行文方式與西方媒體報(bào)道中國(guó)的方式如出一轍,只不過語氣稍顯和緩,言下之意不難猜測(cè)。原來親和力只是面具。(作者蕭予)

[責(zé)任編輯:李丹]