要聞 | 時(shí)政 | 本網(wǎng)快訊 | 兩岸 | 國(guó)際 | 港澳僑 | 熱點(diǎn)新聞 | 大陸縱覽 | 社會(huì) | 財(cái)經(jīng) | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發(fā)布會(huì) | 新聞人物

羅姆尼陣營(yíng)一周三次曝拼寫(xiě)錯(cuò)誤 被批不識(shí)字(圖)

時(shí)間:2012-06-08 14:54  來(lái)源:國(guó)際在線

  羅姆尼助選軟件拼錯(cuò)“美國(guó)”一詞,遭網(wǎng)友惡搞(資料圖)。

  據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》6月7日?qǐng)?bào)道,美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人米特·羅姆尼(Mitt Romney)的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)日前將美國(guó)前總統(tǒng)羅納德·里根(Ronald Reagan)的姓錯(cuò)寫(xiě)成“雷根(Regan),這已經(jīng)是羅姆尼陣營(yíng)一周內(nèi)第三次曝出拼寫(xiě)錯(cuò)誤,令羅姆尼十分尷尬。

  羅姆尼陣營(yíng)近日為競(jìng)選籌資人制作了一部幻燈片,對(duì)往屆總統(tǒng)競(jìng)選中當(dāng)選和落選候選人的支持率進(jìn)行了對(duì)比。并利用曾經(jīng)當(dāng)選和落選的總統(tǒng)候選人支持率與其進(jìn)行對(duì)比。在提到前總統(tǒng)羅納德·里根時(shí),幻燈片中出現(xiàn)的名字居然是“羅納德·雷根(Ronald Regan)”。

  不久前,羅姆尼陣營(yíng)還曾將“更美好美國(guó)”中的“America(美國(guó))”寫(xiě)成“Amercia”。隨后又將“sneak peek(預(yù)覽)”錯(cuò)寫(xiě)為“sneak-peak”。

  有人在網(wǎng)上評(píng)論稱:“既然羅姆尼是個(gè)如此成功的商人,他為什么雇不到一個(gè)識(shí)字的員工?”(沈姝華)

點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 國(guó)際新聞 軍事新聞 科技新聞

分享到:
編輯:吳怡

相關(guān)新聞

圖片

本網(wǎng)快訊

熱點(diǎn)新聞

奇聞趣事

兩岸