推薦標(biāo)簽:兩會領(lǐng)導(dǎo)人商談 | 經(jīng)貿(mào)文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
您的位置:中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   兩岸  >   正文

大陸人在臺灣:街頭標(biāo)語很不一樣 不會時過境遷

2013年05月06日 09:53 來源:中國新聞網(wǎng) 字號:       轉(zhuǎn)發(fā) 打印

  臺灣《旺報》6日刊載投稿文章,作者稱“在臺灣旅游,天天都有新體會、新發(fā)現(xiàn)”,作者注意到臺灣的標(biāo)語很不一樣,他說“這樣的標(biāo)語掛在那里50年、100年,對一代代的人都有啟示作用,不會時過境遷”。

  文章摘編如下:

  在臺灣旅游,天天都有新體會、新發(fā)現(xiàn)。

  在墾丁海邊我們老兩口住一座渡假的小木屋,樓上樓下,一統(tǒng)天下,是從來沒有的體驗(yàn),心情很激動。第二天早餐,吃完就離開,老伴把手提包忘在椅子上。過一陣想起回去找,包已不見,心里很急,因?yàn)樽o(hù)照、錢都在包里。馬上找服務(wù)員詢問,有人說,你到總臺問問。結(jié)果,包包好好地失而復(fù)得,也不知該感謝誰,我們感嘆了一陣子。再一次,我們在餐廳里就餐,咖啡機(jī)里品種很多樣,寫的都是英文,我們搞不懂,請教一位中年人,他耐心地給我們指點(diǎn),幫我們選擇,臺灣同胞的熱情使我們很感動。

  由于歷史的原因,兩岸在很多方面同又不同。我們的民族、血統(tǒng)、歷史、淵源、語言、文字、百家姓等都是相同的,但由于臺灣被日本占據(jù)了50年,1949年后又阻隔了幾十年,兩岸又有不少差異。大陸通用簡化字,臺灣全是繁體字;我們把佛牙當(dāng)文物,陳列在博物館的櫥柜了,臺灣人把佛牙當(dāng)圣跡,頂禮膜拜;我們把媽祖當(dāng)傳說,臺灣人把她視為神靈,萬人空巷迎送。在臺灣,很多人當(dāng)志愿者,給有困難的人熱情相助。

  因?yàn)楣匪,我們在花蓮要換乘火車去臺北,在候車室我看見一條不大的標(biāo)語,上面寫著:說好話,存好心,做好事。我又想到,在臺北,街頭一座電子鐘下寫著“愛惜光陰”4個大字。

  臺灣的公共場所里標(biāo)語極少,難得見到的標(biāo)語也都是勸導(dǎo)品德修養(yǎng),有助于促成社會的良好風(fēng)氣和個人的道德完善。老伴的包失而復(fù)得、人們熱心相助都和社會風(fēng)氣有關(guān)。我想,這樣的標(biāo)語掛在那里50年、100年,對一代代的人都有啟示作用,不會時過境遷。(葉元凱/陜西咸陽)

 點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 兩岸新聞 臺灣新聞

:
    關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 轉(zhuǎn)載申請 | 投稿郵箱 | 聯(lián)系我們 | 版權(quán)申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網(wǎng)安備110102003391
    網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證0107219號
    中國臺灣網(wǎng)版權(quán)所有