南社的三部專題詩集——辛亥革命文談二

  時(shí)間:2006-09-27 10:21    來源:     
 
 


 
  許多文學(xué)史論述到南社,但很少有人提到并重視他們?cè)谛梁ジ锩昂髣?chuàng)作和翻譯的三部突出的專題詩集,而這也應(yīng)該說是南社的光輝成就。

  第一部是高旭(天梅)偽撰的《石達(dá)開遺詩》(1906年)。這本書雖只有二十五首詩,卻充滿了民族革命感情,氣魄雄渾,發(fā)揮了很大的宣傳作用。我認(rèn)為比高旭用自己名字寫的詩要優(yōu)秀得多。如擬石達(dá)開離金陵,《入劍門》的一首:

  拋撇妻孥戴復(fù)盆,

  含冤難復(fù)叩天閽,

  寶刀俊馬休輸卻,

  看領(lǐng)雄師入劍門。

  確實(shí)體現(xiàn)了石達(dá)開離京入川時(shí)的精神面貌。一直使讀者信以為真,不加懷疑,就說明了詩的魅力。我在1956年,曾在《北京日?qǐng)?bào)》寫過《關(guān)于偽石達(dá)開遺詩》一文作了較詳盡介紹。要說有缺點(diǎn),那就是傷感的氣氛過重。

  第二部是劉成禺的《洪憲紀(jì)事詩》(1919年)。孫中山先生的敘辭說,這本近三百篇的紀(jì)事詩,是“宣闡民主主義。鑒前事之得失,示來者之懲戒。國民庶有宗主,亦吾黨之光榮也”。評(píng)價(jià)是極高的。敘辭還說,當(dāng)他聽到袁世凱編演辱罵他的《新安天會(huì)》戲曲時(shí),他“亦不禁啞然”。按劇中的孫悟空,就是指的中山先生,演孫悟空“擾亂中國,號(hào)稱天運(yùn)大圣仙府逸人;癁榘俗趾瑑山巧暇怼。“其中軍官為黃風(fēng)大王,肥步蹣跚,又儼然化裝之黃克強(qiáng)也。其先鋒官為獨(dú)木將軍,滿頭戴李花,白面少年,容貌俊秀,與江西督督李烈鈞是一是二,難為分別”。劇情最后是孫悟空被打敗,逃入孤島,“海天波涌,明月當(dāng)空,一個(gè)人坐磐石上,高唱懷鄉(xiāng)自嘆”。此劇袁氏初欲譚鑫培任主角,為“譚鑫培盛氣拒絕”。黎元洪看戲時(shí)裝聾作啞,帝制失敗后談及,感慨的說,“袁項(xiàng)城今求唱一曲對(duì)月懷鄉(xiāng)自嘆而不可得已!”故紀(jì)事詩云:

  盛癱弦管舞臺(tái)春,

  一闋《安天》跡已陳,

  今日重逢諸弟子,

  念家山破屬何人。

  這只是一例。此書原只有詩句白文后來重版,注加了許多事實(shí),改題《洪憲紀(jì)事詩本事簿注》。資料豐富,很有參考價(jià)值,只是稍病蕪雜。當(dāng)時(shí)民間還流行過一種四卷唱本《推倒洪憲》(木刻本),二卷唱本《哀民國鼓兒歌詞》,以及四卷本的紀(jì)事詩《辛亥濺淚集》,都是演唱這期間事的,都不可稱。

  第三部是蘇玄瑛(曼殊)的《拜倫詩選》(1909年)。這是中國最早的拜倫詩集譯本,也是域外詩的最早譯集。對(duì)中國民主革命,新的文學(xué),都起過很大的推動(dòng)作用。玄瑛很喜愛這位詩人,《題拜倫集》云:

  秋風(fēng)海上已黃昏,

  獨(dú)向遺編吊拜倫,

  詞客飄蓬君與我,

  可能異域?yàn)檎谢辍?/P>

  在遭際上深有同感的。他還在敘文里贊揚(yáng)拜倫:“善哉,拜倫以詩人去國之憂,寄之吟詠,謀人家國,功成不居,雖與日月爭光,可也”。稱頌是備至的。所譯各詩,《哀希臘》并已有同社馬君武的先譯本。他還譯過雪萊和歌德的詩,在譯詩里,貫徹了這樣的譯書精神:“按文切理,語無增飾,陳義悱惻,事辭相稱”。

  要說還有更輝煌的專題詩集,那就是柳亞子的《左袒集》了。這是他在國民黨白色恐怖年代,1929至1932年所寫,未曾印行(我藏有他送我的自寫本)。是一部歌詠共產(chǎn)黨人、左翼作家、烈士和反對(duì)白色恐怖的詩集?墒沁@,已不屬于辛亥革命范圍之內(nèi)了。(阿英)(原載于1961.10.10《人民日?qǐng)?bào)》)


(來源:人民網(wǎng))

編輯:齊曉靖

 

 

 
編輯:system    
 
 
中國臺(tái)灣網(wǎng)版權(quán)所有