Example | xHTML1.0

首頁 | 專題首頁 | 要聞播報 | 世博動態(tài) | 臺灣與世博 | 世博時評 | 中國國家館 | 省市區(qū)聯(lián)合館 | 香港館 | 澳門館

臺灣館 | 國際參展 | 企業(yè)參展 | 最佳城市實踐區(qū) | 志愿者 | 展館風(fēng)采 | 世博視頻 | 世博酷圖 | 留言 | English

  中國2010年上海世博會 -- 世博動態(tài)

諾貝爾化學(xué)獎得主:愿世博催生卓越的領(lǐng)導(dǎo)力

時間:2010-04-09 13:53   來源:文匯報

諾貝爾化學(xué)獎得主、以色列科學(xué)家 阿龍切哈諾沃

  阿龍切哈諾沃(AaronCiechanover)。以色列工學(xué)院教授、拉帕波特醫(yī)學(xué)研究學(xué)院負(fù)責(zé)人、以色列人文和自然科學(xué)院院士、美國國家科學(xué)院外籍院士。2004年,他與以色列科學(xué)家阿夫拉姆赫什科(AvramHershko)、美國科學(xué)家歐文羅斯(IrwinRose)共同獲得諾貝爾化學(xué)獎。他們的成果是發(fā)現(xiàn)了泛素調(diào)節(jié)的蛋白質(zhì)降解,一種蛋白質(zhì)降解的重要機理。他是第一位獲得科學(xué)類諾貝爾獎的以色列人。

  我們生活在一個充滿諸多內(nèi)在悖論的世界里。

  科學(xué)技術(shù)將我們送到了外層空間,又讓我們深入到基因這一人類世界的最細(xì)微處。它使我們有能力制造可以抵御寄生物的新植物品種,大大增加了農(nóng)作物的產(chǎn)量,這對我們的上代人來說簡直難以想象。我們現(xiàn)在能夠在分子的層次上診斷疾病和理解疾病生成的機制,能夠為特定個人設(shè)定專門的治療方法以治愈疾病。我們能夠用以前從未出現(xiàn)過的方式交流,能夠到達(dá)宇宙中最遙遠(yuǎn)的角落,能夠按照詞匯最豐富的意義欣賞文化。

  然而,我們當(dāng)中只有部分人才能領(lǐng)略所有這些豐富的成就。

  我們一邊在最先進(jìn)的醫(yī)院里拯救病人的生命,一邊在戰(zhàn)場上和恐怖主義活動中彼此殘殺。宗教原教旨主義和政治狹隘仍在威脅著上百萬人的生命,更多的人則生活在貧困中,飽受屈辱、沒有尊嚴(yán),或因得不到一片面包而挨餓,或因要不起一杯凈水而挨渴,更不用說人類的基本需要——教育、健康和福利。即使是科技上的卓越成就有時也是雙刃劍:我們在污染大氣層、土壤和海洋,消耗地球的能源來源,破壞森林,毀滅許多植物和動物的棲息地,制造臭氧空洞。在不到一個世紀(jì)的時間內(nèi),現(xiàn)代生活已經(jīng)改變了地球上歷經(jīng)數(shù)百萬年建立的脆弱平衡,預(yù)示著毀滅它的危險。

  我們應(yīng)該承擔(dān)起阻止和改變這一過程的角色,問題在于我們?nèi)绾涡袆。我的不成熟的觀點是,答案潛藏在一個簡單的單詞中——領(lǐng)導(dǎo)力。

  一種將所有層次的教育——從幼兒園到大學(xué)甚至成人教育——置于優(yōu)先地位的領(lǐng)導(dǎo)力;一種基于某種深深的信念而投資教育的領(lǐng)導(dǎo)力,即教育不僅能夠培養(yǎng)下一代科學(xué)家、醫(yī)生、工程師、作家、音樂家、設(shè)計師和藝術(shù)家,而且具有奇妙的能力驅(qū)散原教旨主義,能夠讓不同的民族和國家相互理解,彼此尊重,能夠?qū)⒆诮剔D(zhuǎn)變?yōu)槲覀兯腥硕寄芎推綄υ挼钠脚_;一種允許人民自由、使他們可以憑借想象的翅膀翱翔的領(lǐng)導(dǎo)力;一種視野能夠越過民族界限,能夠理解沒有國際合作世界問題無從解決的領(lǐng)導(dǎo)力;一個國家被污染的河流和空氣將污染鄰近國家人民賴以飲用的水源和賴以呼吸的空氣;一種知道人類并非地球上唯一生物,我們必須考慮我們環(huán)境的領(lǐng)導(dǎo)力;一種已經(jīng)吸取了流血無法制止流血的歷史教訓(xùn)的領(lǐng)導(dǎo)力,流血沖突的唯一后果便是一場更大的流血沖突;一種相信只能在談判桌上才能找到?jīng)_突的解決方法的領(lǐng)導(dǎo)力,而不是先知以賽亞夢想在戰(zhàn)場上找到的“他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學(xué)習(xí)戰(zhàn)事”;一種以民族精神取代意識形態(tài)的領(lǐng)導(dǎo)力,這種民族精神為其人民確定了對象、指引了目標(biāo),使他們向往生活在自己的國家,保護(hù)他們的歷史和文化,同時使他們繁榮;一種理解有尊嚴(yán)的人類生命高于一切的領(lǐng)導(dǎo)力。

  2010年世博會是所有這些希望和夢想的體現(xiàn),使它們比以往任何時候都更接近現(xiàn)實。世博的成功是我們大家的成功,讓我們一起祝愿世博成功。

編輯:趙輝
中國臺灣網(wǎng) 版權(quán)所有