Example | xHTML1.0

首頁 | 專題首頁 | 要聞播報(bào) | 世博動(dòng)態(tài) | 臺(tái)灣與世博 | 世博時(shí)評(píng) | 中國國家館 | 省市區(qū)聯(lián)合館 | 香港館 | 澳門館

臺(tái)灣館 | 國際參展 | 企業(yè)參展 | 最佳城市實(shí)踐區(qū) | 志愿者 | 展館風(fēng)采 | 世博視頻 | 世博酷圖 | 留言 | English

  中國2010年上海世博會(huì) -- 世博時(shí)評(píng)

上海世博成年度文化符號(hào) 展現(xiàn)中國自信與奮進(jìn)

時(shí)間:2010-10-25 14:06   來源:中國新聞網(wǎng)

  10月4日,上海風(fēng)和日麗,世博會(huì)入園人數(shù)持續(xù)上升。黃金周前三天,上海累計(jì)接待觀光游客407萬人次,幾乎相當(dāng)于往年整個(gè)黃金周的接待量。目前,上海世博園區(qū)連續(xù)三天已接待游客超過100萬人。中新社記者 任晨鳴 攝

  中新社北京10月20日電 題:從文化符號(hào)看中國表情

  中新社記者 朱沿華

  2010年中國最具代表性的文化符號(hào)是什么?中國網(wǎng)民在日前的一次網(wǎng)絡(luò)調(diào)查中給出了答案——上海世博、國產(chǎn)電影與80后。

  用一次網(wǎng)調(diào)結(jié)果注釋中國文化難免以偏概全,但透過三個(gè)簡簡單單的關(guān)鍵詞,人們還是不難讀出當(dāng)代中國自信、奮進(jìn)與率真的生動(dòng)表情。

  5月1日華麗揭幕的上海世博會(huì)再次使中國成為世界的中心。川流不息的近七千萬中外游客在那里不僅僅看到了“城市使生活更美好”的未來圖景,更親身領(lǐng)略到“中”與“西”的碰撞、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合。開放的中國以其特有的寬廣胸襟笑迎世界文明。愛爾蘭總統(tǒng)瑪麗·麥卡利斯的話“上海世博是一個(gè)分享人類智慧的平臺(tái)”已成為越來越多人的共識(shí)。

  時(shí)光如果倒退三十年,蛤蟆鏡、喇叭褲曾輕輕松松地?fù)魸⒅袊说膶徝婪谰,紛至沓來的西方學(xué)說與思潮更曾使一代學(xué)子陷入迷茫,“崇美哈日”甚至一度成為最時(shí)髦的標(biāo)簽……好在這一切都已成為昨日黃花。在走進(jìn)書店便可尋覓到全球最新的學(xué)術(shù)論著、輕輕點(diǎn)擊鍵盤便可覽盡全球風(fēng)云的今天,中國紅再次成為國人最追捧的亮色,國學(xué)熱紅遍大江南北——上海世博折射出中國融入世界進(jìn)程中不斷積累的自信與從容。

  2015年中國將成為全球第二大電影市場——日前發(fā)布的《“十二五”期間中國電影產(chǎn)業(yè)黃金五年發(fā)展戰(zhàn)略報(bào)告》為中國電影業(yè)描繪出一個(gè)異常絢麗的前景。

  如果是十年前,這樣的大膽預(yù)言恐還難逃“癡人說夢(mèng)”的猜忌,但今天已沒有人會(huì)懷疑中國電影產(chǎn)業(yè)所擁有的這種巨大潛能:隨著《建國大業(yè)》、《喜羊羊與灰太狼》等國產(chǎn)電影在票房上的一路飄紅,2009年中國電影票房達(dá)到9.06億美元,位居全球第8位。而2010年前三季度票房已超去年全年,全年票房將首次突破百億元人民幣大關(guān)——中國電影經(jīng)濟(jì)已經(jīng)具備了與世界強(qiáng)國對(duì)話的實(shí)力。

  若將電影產(chǎn)業(yè)的飛躍發(fā)展視為中國文化產(chǎn)業(yè)迅猛發(fā)展的縮影,那么文化產(chǎn)業(yè)在全球經(jīng)濟(jì)不振背景下的逆勢(shì)而上則為中國社會(huì)文化的蓬勃發(fā)展寫下一個(gè)華麗的注腳。經(jīng)濟(jì)實(shí)力與綜合國力的提升使中國民眾的精神訴求從未像今天這般強(qiáng)烈與多元,隨之而來的是文化藝術(shù)創(chuàng)作熱情的高漲。這就難怪文化部長蔡武會(huì)感嘆,中國文化進(jìn)入歷史最好的發(fā)展時(shí)期。

  21世紀(jì)進(jìn)入第二個(gè)十年,因 “小皇上”的標(biāo)簽而備受爭議的80后開始步入“而立之年”,逐漸成為社會(huì)中堅(jiān)。這些看著日本動(dòng)畫、吃著美國快餐、穿著韓國潮服長大的年輕人根本無從理解“八億人民八部戲”的文化困窘。他們用搜索引擎取代長輩權(quán)威,通過微博直抒胸臆,既不壓抑自己的真實(shí)情感,也不隱瞞自己的是非判斷。他們開始變得不再年輕的臉龐則日益成為中國形象的代名詞。

  2008年,美國《新聞周刊》也曾根據(jù)網(wǎng)民的投票評(píng)出中國20大文化符號(hào)。其中,漢語、北京故宮和長城分列前三甲,蘇州園林、孔子、道教、孫子兵法、兵馬俑等緊隨其后。中美兩份榜單也許可以給世人帶來更多的思考——當(dāng)旁觀者將視線停留在昨天的同時(shí),是否已遺漏了中國當(dāng)下最鮮活的表情?(完)

編輯:楊永青
中國臺(tái)灣網(wǎng) 版權(quán)所有